Overblog Follow this blog
Edit post Administration Create my blog

Entrevista con... ¡¿LA TERCERA VOZ DE ENDO EN LATINO?!
Entrevista con... ¡¿LA TERCERA VOZ DE ENDO EN LATINO?!

Da chronos: Actor de doblaje amateur, que dedica gran parte de su tiempo a lo que es el doblaje, pues el papel por el que más se le ha reconocido es por el de Satoru Endo de Inazuma Eleven.

En Animation LA decidimos entrevistarlo, para conocer más sobre él y que lo motivó a hacer tan buenos fandoblajes.

Antes de arrancar , les mostramos una de sus participaciones, realizando la voz de Endo y Tobitaka para la pelicula de los Súper Once.

 

Empezamos:

 

¿Quién es Da chronos y porqué ese nombre?

Da Chronos es una identidad propia que fue inspirada en todo lo que me gusta: Resumido "Da" es el informal de "THE" pense que se veria mejor "Da Chronos" que "The Chronos", en cuanto a "Chronos" fue tomado en base a mi primer BLOG que tenia aproximadamente en el año 2012 llamado "Chronologia".

 

¿Que te motivó a hacer fandoblaje y cual es tu personaje favorito que hayas hecho?

lo que me motivo a hacer fandoblaje es la facilidad que tengo de cambiar mis voces en cualquier momento, mi voz natural es muy rara por lo cual se me facilita adaptarla y con eso comenze con "Endo" de "Inazuma Eleven" y el resultado me gusto demasiado, nunca lo habia hecho.

Mi personaje favorito es el primero "Endo" es como un hijo para mi. Aprendi de el, lo quise y lo trate con cuidado en cuanto al fandoblaje, ya que es un personaje algo complicado.

 

¿Que personaje que hayas doblado fue el que menos te gustó? ¿Porqué?

El personaje que menos me ha gustado fue "Shindo" de "Inazuma Eleven GO" este me trajo muchas admiradoras fujoshis, fue divertido los primeros dias, pero entre mas las conoci, se fue lo divertido y muchas criticas en cuanto al tipo de voz etc, decidi dejarlo despues del primer episodio grabado.

 

¿Tienes alguna experiencia con respecto al doblaje de un personaje? ¿Una anécdota?

Esto es algo de todos los fandoblajes ya sean cantados o hablados: El microfono que uso es el que tiene mi computadora integrado, por lo cual esta arriba del monitor y mientras grabo alguna escena o cancion no tengo oportunidad de ver las imagenes o el script, debo memorizarlo y aprender los tiempos para poder grabar y ya editarlos posteriormente.

 

Muchos te conocen por ser la voz de Endo en  gran parte de fandoblajes hechos de Inazuma Eleven ¿Qué piensas de esto? ¿Tienes proyectos con respecto a la serie?

Me alegra que todos me conozcan por el, ya que es un personaje al que quiero demasiado, quisiera ser como el, he escuchado que me han dicho cosas como "hey tu voz se parece a la de Endo..." etc. tengo algunos clips grabados en mi canal de YouTube y en otros canales donde me pidieron que grabara lineas como "MatsukazeHD" "Harold Fandubs" "El show del entrenador Endo" entre otros mas, yo no tengo intenciones de juntar algun elenco y doblar capitulos de las series o peliculas, pero si me invitan estare encantado de participar

 

 

¿Cuando te diste cuenta que tu voz sería la indicada para doblar a endo?

Mi voz natural es algo parecida, pero nunca he tenido buena diccion al hablar, suelo hablar tan rapido que ni se entiende, me tomo algo de tiempo aprender el español neutro y aun no lo domino a la perfeccion pero no estuve interesando en hacer fandub hasta 2 años despues de conocer a Endo.

 

 

¿Que serie aparte de Inazuma Eleven ha sido importante en el fandoblaje para ti?

Honestamente lo de Inazuma Eleven siempre lo vi como algo tranquilo y por diversion, pero creo que la que mas se me dificulto y trabaje mucho en ello fue "Durarara!!" que doble a "Masaomi Kida" me dieron al personaje ya que en Inazuma Eleven tenia a "Shiro Fubuki" y en japones son el mismo Seiyuu y pues si fue algo complicado ya que esa serie tiene un ambiente mas serio a comparacion de Inazuma Eleven.

 

¿Haz pensado hacer doblaje profesional? ¿Crees tener la oportunidad de hacerlo en el futuro?

Me ha pasado la idea por la cabeza y no lo haria, de hacer doblaje y ser mal pagado, leer un mal script y personajes que no me gusten, prefiero hacerlo gratis con personajes que me gustan y scripts hechos por fans que saben todo de la serie y por eso lo hacen.

 

¿Que mensaje le dejarías a nuestros lectores?

Si alguno de ustedes entra al fandoblaje o al doblaje, recuerden no es algo que puedas hacer en poco tiempo, toma mucho tiempo aprender: diccion, actuacion, tono etc. Si tienes el talento adelante, que hay quien si nacio para esto y otros tenemos que aprender.

¿Quién es Da chronos y porqué ese nombre?

Da Chronos es una identidad propia que fue inspirada en todo lo que me gusta: Resumido "Da" es el informal de "THE" pense que se veria mejor "Da Chronos" que "The Chronos", en cuanto a "Chronos" fue tomado en base a mi primer BLOG que tenia aproximadamente en el año 2012 llamado "Chronologia".

 

¿Que te motivó a hacer fandoblaje y cual es tu personaje favorito que hayas hecho?

lo que me motivo a hacer fandoblaje es la facilidad que tengo de cambiar mis voces en cualquier momento, mi voz natural es muy rara por lo cual se me facilita adaptarla y con eso comenze con "Endo" de "Inazuma Eleven" y el resultado me gusto demasiado, nunca lo habia hecho.

Mi personaje favorito es el primero "Endo" es como un hijo para mi. Aprendi de el, lo quise y lo trate con cuidado en cuanto al fandoblaje, ya que es un personaje algo complicado.

 

¿Que personaje que hayas doblado fue el que menos te gustó? ¿Porqué?

El personaje que menos me ha gustado fue "Shindo" de "Inazuma Eleven GO" este me trajo muchas admiradoras fujoshis, fue divertido los primeros dias, pero entre mas las conoci, se fue lo divertido y muchas criticas en cuanto al tipo de voz etc, decidi dejarlo despues del primer episodio grabado.

 

¿Tienes alguna experiencia con respecto al doblaje de un personaje? ¿Una anécdota?

Esto es algo de todos los fandoblajes ya sean cantados o hablados: El microfono que uso es el que tiene mi computadora integrado, por lo cual esta arriba del monitor y mientras grabo alguna escena o cancion no tengo oportunidad de ver las imagenes o el script, debo memorizarlo y aprender los tiempos para poder grabar y ya editarlos posteriormente.

 

Muchos te conocen por ser la voz de Endo en  gran parte de fandoblajes hechos de Inazuma Eleven ¿Qué piensas de esto? ¿Tienes proyectos con respecto a la serie?

Me alegra que todos me conozcan por el, ya que es un personaje al que quiero demasiado, quisiera ser como el, he escuchado que me han dicho cosas como "hey tu voz se parece a la de Endo..." etc. tengo algunos clips grabados en mi canal de YouTube y en otros canales donde me pidieron que grabara lineas como "MatsukazeHD" "Harold Fandubs" "El show del entrenador Endo" entre otros mas, yo no tengo intenciones de juntar algun elenco y doblar capitulos de las series o peliculas, pero si me invitan estare encantado de participar

 

 

¿Cuando te diste cuenta que tu voz sería la indicada para doblar a endo?

Mi voz natural es algo parecida, pero nunca he tenido buena diccion al hablar, suelo hablar tan rapido que ni se entiende, me tomo algo de tiempo aprender el español neutro y aun no lo domino a la perfeccion pero no estuve interesando en hacer fandub hasta 2 años despues de conocer a Endo.

 

 

¿Que serie aparte de Inazuma Eleven ha sido importante en el fandoblaje para ti?

Honestamente lo de Inazuma Eleven siempre lo vi como algo tranquilo y por diversion, pero creo que la que mas se me dificulto y trabaje mucho en ello fue "Durarara!!" que doble a "Masaomi Kida" me dieron al personaje ya que en Inazuma Eleven tenia a "Shiro Fubuki" y en japones son el mismo Seiyuu y pues si fue algo complicado ya que esa serie tiene un ambiente mas serio a comparacion de Inazuma Eleven.

 

¿Haz pensado hacer doblaje profesional? ¿Crees tener la oportunidad de hacerlo en el futuro?

Me ha pasado la idea por la cabeza y no lo haria, de hacer doblaje y ser mal pagado, leer un mal script y personajes que no me gusten, prefiero hacerlo gratis con personajes que me gustan y scripts hechos por fans que saben todo de la serie y por eso lo hacen.

 

¿Que mensaje le dejarías a nuestros lectores?

Si alguno de ustedes entra al fandoblaje o al doblaje, recuerden no es algo que puedas hacer en poco tiempo, toma mucho tiempo aprender: diccion, actuacion, tono etc. Si tienes el talento adelante, que hay quien si nacio para esto y otros tenemos que aprender.

Tag(s) : #endo, #inazuma eleven, #latino, #doblaje, #2017, #fandoblaje, #dachronos

Share this post

Repost 0